Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

the pound

  • 1 a shilling in the pound

    a shilling in the pound
    cinco por cento.

    English-Portuguese dictionary > a shilling in the pound

  • 2 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) canil
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bater
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) andar pesadamente
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) triturar
    * * *
    pound1
    [paund] n 1 curral para gado extraviado. 2 fig armadilha. • vt encurralar.
    ————————
    pound2
    [paund] n libra: a) medida de peso equivalente a 453,59 g. b) libra esterlina: unidade monetária inglesa. a pound’s worth in gold o valor de uma libra em ouro. by pound por libra. ten pound ten dez libras e dez xelins. troy pound = 373,24 gramas.
    ————————
    pound3
    [paund] n 1 ato ou processo de socar ou triturar. 2 contusão. 3 pancada. • vt+vi 1 pilar, pisar, socar, triturar. 2 bater, esmurrar. 3 martelar, malhar (piano, etc.) 4 andar ou dançar pesadamente. he pounds his books ele estuda com assiduidade. to pound the pavement bater a calçada (em procura de serviço ou negócios).

    English-Portuguese dictionary > pound

  • 3 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra esterlina
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) curral, cercado
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bater
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) andar pesadamente
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) pilar, triturar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pound

  • 4 to pound the pavement

    to pound the pavement
    bater a calçada (em procura de serviço ou negócios).

    English-Portuguese dictionary > to pound the pavement

  • 5 shilling

    ['ʃiliŋ]
    1) (in Britain until 1971, a coin worth one-twentieth of `1.)
    2) (in certain East African countries, a coin worth 100 cents.) xelim
    * * *
    shil.ling
    [ʃ'iliŋ] n 1 xelim: moeda inglesa que era equivalente a 5 pence, hoje extinta. 2 moeda usada no Quênia, na Somália, Tanzânia e em Uganda (África). a shilling in the pound cinco por cento. the King’s (ou Queen’s) shilling dinheiro de recrutamento. to cut somebody off a shilling deserdar.

    English-Portuguese dictionary > shilling

  • 6 surcharge

    (an extra amount of money charged: We paid for our holiday abroad in advance but we had to pay a surcharge because of the devaluation of the pound.) sobretaxa
    * * *
    sur.charge
    [sə:tʃ'a:dʒ] n 1 sobrecarga, sobretaxa. 2 (selo) sobrecarga. • vt 1 sobretaxar. 2 sobrecarregar. 3 carregar ou esforçar em excesso.

    English-Portuguese dictionary > surcharge

  • 7 uncap

    un.cap
    [∧nk'æp] vt 1 retirar tampa. 2 tirar o boné. 3 remover o limite superior (taxas monetárias). the Prime Minister decided to uncap the pound / o primeiro-ministro decidiu renovar o limite superior da libra esterlina.

    English-Portuguese dictionary > uncap

  • 8 surcharge

    (an extra amount of money charged: We paid for our holiday abroad in advance but we had to pay a surcharge because of the devaluation of the pound.) sobrecarga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > surcharge

  • 9 in

    (in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) em pedaços
    * * *
    [in] n ins pessoas ou partido no poder. • adj interno. • adv dentro, não fora. • prep em, dentro, durante, por, de, a, para. she has it in her / ela é capaz de tudo. there is nothing in it / não há nada nisto. I found a friend in him / encontrei nele um amigo. he is in it / ele está envolvido nisto. am I to be in on this? / coll estarei nesta marmita?, terei meu quinhão disto? 1 (indicando o lugar) in town na cidade. in America na América. in the country no campo, no país. in camera Jur em sessão secreta. 2 (indicando o tempo) in spring na primavera. in October em outubro. in the afternoon à tarde. in 1954 no ano de 1954. in a fortnight dentro de duas semanas. in life durante a vida. in his sleep durante o seu sono. 3 (indicando o estado) in adversity na miséria. in debt endividado. in hopes na esperança. in pieces em pedaços. in good humour de bom humor. in trouble em apuros. 4 (indicando traje ou aspecto) in black de preto. in arms em armas. in uniform de uniforme, fardado. in silk com vestido de seda. 5 (indicando estado atmosférico) in (the) rain na chuva. in bad weather com tempo ruim. 6 (indicando tamanho ou número) in size em tamanho. ten in number em número de dez. six feet in length seis pés de comprimento. 7 (indicando o modo) in pairs em pares. in any case em qualquer caso. in itself por si mesmo. in turn em ordem seguida. in writing por escrito. in a few words em poucas palavras. in Portuguese em português. 8 (indicando finalidade e causa) in her defence em sua defesa. in his honour em sua honra. in reply to em resposta a. blind in one eye cego de um olho. one in ten um em dez. a penny in a pound um pêni por libra. in here aqui dentro. come in! entre! do you go in for tennis? você joga tênis? he is in for it pegaram-no como Judas, ele pagará o pato. I’m all in Amer coll estou liquidado, cansado. in absentia na ausência, apesar de ausente. in a funk sl deprimido, nervoso, amedrontado. in a hole coll no buraco, com dificuldades. in a huff sl bravo, petulante. in a jam coll em uma enrascada. in a lather coll bravo, nervoso. in a pinch coll se necessário. in as much as, in so far as visto que, porquanto, tanto quanto. in a sweat coll irritado, tenso. in business em operação. in cash coll provido de dinheiro. in clover coll numa boa. in company training treinamento na empresa. in Dutch coll numa enrascada. in harness coll trabalhando ativamente. in high gear coll em uma fase de grande atividade. in hock coll pendurado, empenhado. in hot water coll numa enrascada. in itself em si mesmo, intrinsicamente. in sync coll em harmonia. in that visto que, desde que. in the bag coll arruinado, destruído. in the bucks coll com muito dinheiro. in the buff coll pelado, nu. in the cards coll nas cartas, certo de acontecer. in the dog house coll na pior. in the flesh coll pessoalmente. in the hay coll na cama. in the know coll bem informado. in the tub coll arruinado. in the wrong coll errado. in with you! venha para dentro! summer is in o verão chegou. the in-patient o paciente interno, internado. the ins os que governam, ministros. the ins and outs a) os partidos situacionista e oposicionista. b) os detalhes. he knows the ins and outs / ele conhece todos os detalhes. c) as vantagens e as desvantagens. to be in a) estar em casa. b) ter chegado (o trem, o ônibus). c) estar no poder. to get in entrar, penetrar. to go in entrar. to keep in deixar de castigo (escola). to keep one’s hand in something manter-se metido num negócio.

    English-Portuguese dictionary > in

  • 10 among

    1) (in the middle of: a house among the trees.) entre
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entre
    * * *
    a.mong
    [əm'∧ŋ] prep 1 entre, no meio de, dentre. we are among friends / estamos entre amigos. we divided it among us / distribuímo-lo entre nós. they quarrelled among themselves / eles brigaram entre si. 2 em contato com, misturado com, juntamente com, associado a. we have a pound among us / todos juntos temos uma libra esterlina. 3 cercado de, por entre. 4 em confronto com, comparado a. among other things entre outras coisas. let’s do it among us vamos fazê-lo conjuntamente.

    English-Portuguese dictionary > among

  • 11 penny

    ['peni]
    plurals - pence; noun
    1) (in British currency, the hundredth part of `1: It costs seventy-five pence; Oranges, 12p each.) penny
    2) (in certain countries, a coin of low value.) centavo
    3) (the value of such a coin.) centavo
    * * *
    pen.ny
    [p'eni] n (pl pennies, pence) 1 pêni: moeda divisionária inglesa (1/100 da libra). 2 Amer coll centavo. 3 fig ninharia. 4 fig dinheiro. • adj que vale ou custa um pêni. a penny plain and twopence coloured aparentar mais que o valor real. a penny saved is a penny got de tostão em tostão se faz um milhão. a pretty penny coll uma boa bolada, uma nota preta. in for a penny, in for a pound quem começa tem de ir até o fim. the penny dropped! por fim ele(a) entendeu!, Braz a ficha caiu! to spend a penny coll fazer xixi. to turn an honest penny ganhar um dinheirinho honestamente.

    English-Portuguese dictionary > penny

  • 12 weight

    [weit]
    1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) peso
    2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) peso
    3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) peso
    4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) peso
    5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)
    * * *
    [weit] n 1 peso: a) fadiga, opressão. b) carga. I am twice her weight / eu peso o dobro dela. it loses/ gains in weight / perde/ganha peso. c) fig ônus, encargo. d) importância, relevância, influência. his words carry/ have great weight with us / suas palavras têm grande peso para nós. e) valor, significado. that adds weight to his words / isto dá valor a suas palavras. f) tudo que faz pressão. g) peso de balança. h) esfera de ferro para arremesso de peso. 2 sistema de pesos. 3 unidade de sistema de pesos. • vt 1 pesar: a) determinar o peso de. b) fig ponderar, considerar atentamente. c) fig carregar, oprimir. 2 tornar mais pesado. 3 dar peso determinado a. 4 Stat dar determinado valor ou peso a. a matter of great weight um assunto de muita importância. a set of weights um jogo de pesos (para balança). by weight por peso. dead weight a) Naut peso bruto. b) fig peso morto. gross weight peso bruto. live weight peso vivo. net weight peso líquido. to lose weight emagrecer. to pull one’s weight contribuir com sua sorte. to put on weight ganhar peso, engordar. to put the weight Sports arremessar o peso. under/ over weight abaixo/acima do peso ideal. weights and measures pesos e medidas.

    English-Portuguese dictionary > weight

  • 13 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) ligar
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) vestir
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) aumentar
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) dar
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) providenciar
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) fingir
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) apostar

    English-Portuguese dictionary > put on

  • 14 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) acender
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) pôr
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) aumentar
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) encenar
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) colocar
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) simular
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) apostar em

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > put on

  • 15 weight

    [weit]
    1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) peso
    2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) peso
    3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) peso
    4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) peso
    5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > weight

См. также в других словарях:

  • the pound — UK US noun [S] (WRITTEN ABBREVIATION £) ► MONEY, ECONOMICS the value of the currency used in Britain compared with the value of the curriencies used in other countries: »the strength/value of the pound »The dollar gained more than a cent against… …   Financial and business terms

  • Coins of the pound sterling — The Royal Shield reverse designs, introduced in 2008 (£2 coin is not shown) …   Wikipedia

  • Banknotes of the pound sterling — Banknotes of the pound sterling …   Wikipedia

  • Beats By the Pound — Infobox musical artist Name = Beats By the Pound Img capt = Background = group or band Alias = BBTP Medicine Men Origin = New Orleans, Louisiana Years active = 1995 present Label = No Limit, Priority, Overdose Ent. Flame Ent. Associated acts =… …   Wikipedia

  • Selling England by the Pound — Studioalbum von Genesis Veröffentlichung 12. Oktober 1973 Label Charisma Records (UK); Atlantic Records (US) …   Deutsch Wikipedia

  • in the pound — ► for each British pound counted: »The Chancellor wanted to cut the starting rate of income tax to 10p in the pound. → See also THE GREY POUND(Cf. ↑the grey pound), THE PINK POUND(Cf. ↑the pink pound) …   Financial and business terms

  • Selling England By The Pound — Genesis – Selling England by the Pound Veröffentlichung 12. Oktober 1973 Label Charisma Records (UK); Atlantic Records (US) Format(e) CD, LP Genre(s) Progressive Rock Anzahl der Titel 8 Laufzeit 53 min …   Deutsch Wikipedia

  • Selling England by the Pound — Album par Genesis Sortie novembre 1973 Enregistrement 1973 aux studios Island, Londres Durée 53 min 41 s …   Wikipédia en Français

  • Selling England by the Pound — Álbum de Genesis Publicación 12 de octubre de 1973 Grabación Agosto de 1973 Género(s) Rock progresivo …   Wikipedia Español

  • Selling England by the Pound — Студийный альбом Genesis Дата выпуска 12 октября 1973 Записан …   Википедия

  • Soul by the Pound — Infobox Single Name = Soul by the Pound Artist = Common Sense from Album = Can I Borrow a Dollar? B side = Can I Bust, Heidi Hoe Released = July 13, 1993 Format = 12 inch single, Vinyl Recorded = Genre = Chicago hip hop Length = 4:20 Label =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»